Cu paga ‘u pisci avanti su mangia fitenti
( chi paga il pesce prima di vederlo lo mangia di cattiva qualità )
U malu pavaturi s’assuggetta ad ogni pattu
( chi non vuole pagare accetta qualsiasi compromesso )
Cu amici e cu parenti non accattari e non vinniri nenti
( non intavolare affari fra amici e parenti )
Dissi lu priuri a l’abbadissa, senza dinari non si canta missa
( disse il priore alal madre badessa senza soldi non si recita messa )
Nuddu fa nenti pi nenti
( nessuno fa qualcosa senza il proprio tornaconto )
Siggiri prestamenti, pagari tardamente, se mai qualche accidenti, non si pava nenti
( incassare velocemente, pagare con comodo, perché se capita qualche inconveniente non si paga niente)
Cu havi putia avi a fari facci a tutti
( chi gestisce un esercizio deve saper trattare bene tutti i clienti )
Si tu non fili non tessi e non ‘ncanni, d’unni ti vinni stu ghiommuru ranni?
( se non hai lavorato come hai ottenuto tutte queste ricchezze “gomitolo grande” )
Cu fa credenza senza aviri pignu perdi la roba l’amicu e lu ‘ngegnu
( chi presta senza avere un pegno perde sia il prestito che l’amico )
Ad omu malu e a donna senza onuri dacci sempri lu so, l’assili iri
( ad uomo cattivo e a donna di facili costumi trattali nel giusto modo lasciali perdere )
Chiacchiri e tabaccheri di lignu lu munti dici no, non ‘nni ‘ mpignu
( il monte di pietà non fa prestiti su pegni senza valore )
Cui ti accarezza cchiù di quantu soli o t’ha ‘ngannatu o ngannari ti voli
( di solito chi ti tratta meglio del solito o ti ha ingannato o ti vuole ingannare )
Fimmina ca t’abbrazza e stringi o t’ha tingiutu o cerca mi ti tingi
( donna che ti abbraccia e stringe o ti ha fatto cambiar colore per la rabbia o cerca di farti arrossire )
Morsi credenza, lu malu pavaturi l’ammazzau
( per colpa dei cattivi pagatori è morto il prestito )
Cappa di povr’omu non pigghiari ca ti duna e poi la voli arreri
( se un poveraccio ti concede un prestito subito lo rivuole indietro per i suoi bisogni )
Un pugnu d’oru scassa ‘na porta di ferru
( nonostante la porta di ferro sia inattaccabile la corruzione con l’oro la apre )
Amaru a cù havi i rannuli ‘nta vigna
( guai per chi ha avuto grandine nella vigna )
Sarba a pezza, ca veni ‘u purtusu
( conserva il ricambio per il momento giusto )
Cu nnappi nnappi, di cassati di Pasqua
( chi ha avuto ha avuto ormai le feste sono finite e cassate non c’è ne sono più )
A vutti china e a mugghieri ‘mbriaca
( volere sia la botte piena che la moglie ubriaca )
Lu bonu pannu finu a la pezza e lu bonu vinu finu a la fezza
( le cose di qualità si conservano tali sino all’ultimo )
A pignata ‘ncomuni, non vugghi mai
( la pentola in comune non bolle mai )
Desidera beni a lu to vicinu, ca qualchi ciauru ti ni veni
( se auguri bene al tuo vicino, ne potrebbe venire qualche bene anche a Te )
I dinari fannu veniri a vista a l’orbi
( i soldi ridanno la vista ai ciechi )
Cu leva u pani o nutaru u leva e so figgi
( chi non acquista beni immobili non assicura un futuro ai suoi figli )
Cu mania non disia
( chi possiede non desidera )
Ognunu di l’arti so, ni campa scarsu
( nonsempre con il proprio mestiere si vive agiatamente )
Ognunu tira bracia o so cudduruni
( ognuno accosta la brace al proprio pane per farlo cuocere )
Binidica e binidicemu, cchiù picca semu e megghiu na passami
( nonostante le benedizioni talvolta meno si è e meglio si sta )
Voi ‘mparari a mpuvuriri, pigghia omini e non ci iri
( se vuoi diventar povero ingaggia lavoratori e non li seguire )
Accatta e pentiti
( compra e pentiti, tanto il bene rimane e dopo non ti pentirai )
Accatta vigna di cui non n’ha chiantatu e accata casi di cui non n’ha fabbricatu
( acquista case e vigneti ad chi non conosce i sacrifici sofferti per realizzarli )
Jurnata rutta perdila tutta
( la giornata partita male prenditela di riposo )
Chiddu ca non s’è fattu tra mercuri e giovi, non si farà tra venniri e sabatu
( quello che non è stato fatto fra Mercoledì e Giovedì difficilmente verrà fatto fra Venerdi e Sabato )
Aviri fudda e mala vinnita
( tanta gente in negozio ma nessuno che acquista )
Cu presta perda a testa e carzaratu va
( chi presta qualcosa perde la testa per riaverla e rischia la galera )
Si i favuri fussiru boni si pristassiru li muggheri ( non sempre ciò che viene spacciato come trattamento di favore è realmente conveniente )
Li veri amici e li veri parenti, sunu li quattru tarì cu l’ali janchi
( i veri amici e parenti sono i denari nella fattispecie tarì antica moneta da 45 centesimi )
Cu’ havi dinari campa filici e cu’ non ni havi perdi l’amici
( chi a i soldi vive felice chi ne è sprovvisto perde anche gli amici )
Cu picca havi caru teni
( chi non ha molto tratta bene ciò che ha )
Cu campa drittu, campa afflittu
( chi vive nell’onesta spesso vive mordendosi le mani )
Picca e nenti su parenti
( poco e niente sono parenti )
Lu galantomu ca ‘mpuvirisci addiventa birbanti
( chi era ricco e diventa povero diventa furfante )
La giara si sgavita quannu è china, ca quannu è leggia si sgavita sula
( se vuoi risparmiare devi farlo quando hai qualcosa, altrimenti la giara vuota si risparmia da se )
Casa quantu ci stai terra quantu ni vidi
( possiedi una casa di grandezza sufficiente per abitarci terreni a perdita d’occhio )
La casa capi quantu voli u patroni
( anche se la casa è piccola puoi ospitare chi vuoi ) Lu saziu non cridi a lu diunu ( chi è sazio non crede a chi è digiuno )
Megghiu un cattivu accordu ca ‘na bona sentenza
( meglio un poco conveniente accordo fra i contendenti che ricorrere alla sentenza del giudice )
O ti mangi sta minestra, o ti jetti da finestra
( o ti mangi ciò che c’è o rimani morto di fame )
Unni è ‘ u pisu va a vilanza
( i pesi camminano con la bilancia )
Cu ha dinari assai sempri cunta e cu havi ‘ a muggheri bedda sempri canta
( non sempre tanti denari rendono la vita allegra )
Cu rittu non fari pattu e cu u stortu non fari cuntrattu
( con la persona onesta non hai bisogno di fare patti in quanto adempirà ai suoi doveri, chi è scorretto non adempie neanche i contratti )
Chiddu ca è scrittu leggiri si voli
( ciò che è scritto sempre può essere letto )
Carta mi canta ‘nto cannolu
( ho un documento che parla da solo conservato nel “cannolu” tubo metallico antico ripostiglio )
Junciti cu i megghiu di tia e facci ‘a spisa pi la via
( legati sempre a persone migliori di te a costo di pagargli il viaggio )
Risinu non inchi isterna
( le piccole cose non risolvono grandi problemi, nel caso piccole gocce non riempiono la cisterna)
Pari cu paru e joca cu li toi
( accompagnati sempre con le persone uguali a te vi capirete meglio )
Cu temi ciauli e non simina linu, si po’ chiamari veru tabaranu
( chi non semina il lino per paura delle gazze e un vero sciocco )
Iri arreri comu ‘u curdaru
( non andare mai indietro guarda sempre avanti )
Marititi, marititi ca abbenti, ti levi un pinseri e ti ni metti tanti
( se credi che con il matrimonio ti togli un pensiero ricordati che ne metti cento )
Denti e dinari su forti di scippari ( provocano forte dolore le estrazioni di dente e le cessioni di denaro )
Me patri è cucciddatu e iu moru di fami
( nonostante mio padre sia ricco io muoio di fame. Cucciddatu: forma di pane casereccio )
Quantu fa lu sgavitari fa cchiù d’u travagghiari
( alle volte il risparmio e più vantaggioso del lavoro )
Quant’è beddu diri no, resti amicu e a robba è ttò
( se sai dire di no resti amico e ti tieni la tua roba )
A sanaru sanareddu si fa lu palazzaddu
( con i piccoli risparmi si costruisce un palazzo. Sanaru: antica moneta da 2 centesimi )
Fatti l’arti ca sai, ca si non arricchisci campirai
( fai il tuo mestiere, fallo bene che se non diventi ricco vivi bene )
Cu’ azzappa, e azzappa ‘ a so vigna si bonu azzappa, bonu vinnigna
( se lavori bene la tua vigna di sicurio ne avrai un buon raccolto )
‘ A vucca è quantu n’aneddu si mangia turri, palazzu e casteddu
( la bocca ha un piccolo diametro ma per golosità si può sprecare tutto ciò che possiedi )